L'Elegance du herisson de Muriel Barbery : subtil comme un the vert, mais une fin decevante

On me dira « tu as une reaction de girafe, ca fait des siecles que ce bouquin est sorti ». Oui, je sais. Mais L'Elegance du herisson de Muriel Barbery merite deux critiques separees : une pour les 319 premieres pages — subtiles, droles, originales — et une pour la fin, qui contracte le virus Schmitt
L'Elegance du herisson de Muriel Barbery : subtil comme un the vert, mais une fin decevante

Renee, concierge pas comme les autres

J’etais assez sceptique face a cette histoire de « concierge pas comme les autres » (les miennes ont toujours ete comme les autres) se liant d’amitie a un Japonais richissime et esthete. Mais passe le premier chapitre, le charme opere.

Renee (Madame Michel), une concierge de 54 ans, autodidacte, ame fine dans un monde de brutes, est dotee d’une sensibilite artistique et d’un sens de l’humour redoutables dont les habitants de l’immeuble ne se doutent pas. Elle se passionne pour les arts, le cinema japonais, les romans russes et la philosophie, le tout avec cette approche d’autodidacte qui a de genial cette capacite d’expliquer les theories tordues avec les mots de tous les jours.

Tel l’idealisme d’Edmund Husserl : « Peut-etre mon chat, que j’apprehende presentement comme un quadrupede obese a moustaches fremissantes et que je range dans mon esprit dans un tiroir etiquete “chat”, est-il en verite et en son essence meme une boule de glu verte qui ne fait pas miaou ».

Paloma et le monde de brutes

Il y a aussi l’histoire d’une petite fille de 12 ans, Paloma, surdouee, ame fine dans un monde de brutes, tellement differente de sa famille gauche caviar qu’elle en est a penser au suicide. Fan de grammaire, de japonais et de musique, elle est intransigeante et tres touchante dans cette opiniatrete.

Et puis il y a M. Ozu, le Japonais qui achete l’appartement du 4e, et qui est le seul a savoir reconnaitre les ames fines dans ce monde de brutes. Les des sont jetes. L’histoire commence.

Quant aux habitants de l’immeuble (rue de Grenelle), c’est une belle bande de cons masques en intellectuels « rive gauche », decrits avec un humour gringant et amer. Bien sur, c’est exagere, mais quel plaisir de lire les repliques de ces specimens de collection !

Subtil comme un the vert japonais

Cheesy ? A ma surprise, non — et je suis TRES allergique a ce genre de choses. C’est subtil comme un the vert japonais (les adeptes du Lipton en disent « c’est du foin », les amateurs de the y trouvent des milliers de nuances), leger comme une madeleine bien faite, amer comme Anna Karenine et drole comme Muriel Barbery, car je crois bien que le livre le tient d’elle.

Renee est toujours a la recherche du wabi, ce qui en japonais veut dire « une forme effacee du beau, une qualite de raffinement masque de rusticite ». C’est bien decrire tout le roman, incontestablement wabi.

Quelques reproches

Les exces de morale : Muriel Barbery se prend pour Tolstoi, alors que les passages moralisateurs sont insupportables deja chez celui-ci, malgre le genie. Et l’abus de metaphores : je refuse de voir la telecommande comme un « rosaire laic ».

La fin : patatra !

A la page 319, patatra ! Muriel Barbery contracte le virus Schmitt-Coelho qui contamine (dans votre esprit) le reste du livre. Un drogue revenu a la vie normale apres avoir vu un camelia ; une mort stupide qui sauve une vie et nous fait reflechir ; et la conclusion que la beaute de ce monde, ce sont les « toujours dans le jamais », les parentheses dans le temps.

Cheesy ? Tu parles ! Meme si, a la fin, Madame Michel et M. Ozu s’etaient mis a se rouler des pelles sur le seuil de sa loge de concierge sous une pluie battante, ca aurait ete moins niais. « Tout ca pour ca », a-t-on envie de dire. Pour moi, ce livre aurait du rester non-termine.

A qui je recommanderais ce livre

A ceux qui lisent avec plaisir, aiment s’arreter sur une tournure reussie, un mot, une metaphore. A ceux qui aiment les belles histoires originales. A ceux qui aiment la litterature russe — les clins d’oeil vous feront plaisir.

L’Elegance du herisson, 359 pages, Ed. Gallimard.

L’Elegance du herisson en 2026

Vendu a plus de 5 millions d’exemplaires dans le monde et traduit dans plus de 40 langues, L’Elegance du herisson reste l’un des plus grands succes de la litterature francaise contemporaine. Le roman a ete adapte au cinema par Mona Achache sous le titre Le Herisson (2009), avec Josiane Balasko dans le role de Renee.

Muriel Barbery a continue a publier — La Vie des elfes (2015), Un pays de neige et de cendres (2022) — confirmant son univers singulier ou se melent philosophie, poesie et humour. Mais pour beaucoup de lecteurs, le charme irremplacable de L’Elegance du herisson tient a cette rencontre improbable entre une concierge, une enfant surdouee et un Japonais esthete — a condition de fermer le livre a la page 319.

A lire aussi

Questions fréquentes

De quoi parle L'Elegance du herisson ?

L'Elegance du herisson raconte l'histoire de Renee, concierge autodidacte de 54 ans dans un immeuble bourgeois de la rue de Grenelle, et de Paloma, une fillette surdouee de 12 ans habitant le meme immeuble. Toutes deux, ames fines dans un monde de brutes, voient leur vie transformee par l'arrivee de M. Ozu, un riche Japonais esthete qui est le seul a percevoir leur sensibilite cachee.

L'Elegance du herisson est-il un bon livre ?

L'Elegance du herisson est un livre a deux vitesses. Les 319 premieres pages sont subtiles, droles et originales, avec un humour gringant sur la bourgeoisie parisienne et des reflexions philosophiques accessibles. Mais la fin (apres la page 319) est decevante, cedant a la facilite narrative et au sentimentalisme. Note : 3/5.

Qui est Muriel Barbery ?

Muriel Barbery est une romanciere et philosophe francaise nee en 1969. Professeure de philosophie de formation, elle est l'auteur de L'Elegance du herisson (2006), vendu a plus de 5 millions d'exemplaires dans le monde et traduit dans plus de 40 langues. Le roman a ete adapte au cinema par Mona Achache sous le titre Le Herisson (2009).

Qui est l'auteure du blog Une Russe a Paris ?

Une Russe a Paris est le blog personnel d'une femme russe installee a Paris depuis plus de quinze ans. Elle y partage ses decouvertes culturelles avec un ton intime, subjectif et souvent humoristique.

Quels sujets sont abordes sur ce blog ?

Le blog couvre la vie culturelle parisienne : cinema, theatre, restaurants, expositions, musique, livres et observations sur la vie quotidienne, le tout vu a travers le prisme d'une Russe expatriee.